DAS 5-SEKUNDEN-TRICK FüR TRANCE MUSIC

Das 5-Sekunden-Trick für Trance Music

Das 5-Sekunden-Trick für Trance Music

Blog Article



知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

French Apr 10, 2015 #15 Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'd take any interset rein. Things that make you go hmmm."

Context, as Barque explained rein #2, is the situation or circumstances hinein which the phrase is being used. Here it would be useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he welches telling the employee to go back to his work (because the employee was taking a break). I'd expect: Please get back to your work hinein such a situation.

By extension, a "thing that makes you go hmm" is something or someone which inspires that state of absorption, hesitation, doubt or perplexity in oneself or others.

England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to Teich her, watch the scene in which she appears (scene may be literal or figurative as rein a "specified area of check here activity or interest", e.

Melrosse said: I actually was thinking it welches a phrase rein the English language. An acquaintance of Zeche told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Hinein an attempt to paraphrase, I'd pop rein a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'kreisdurchmesser take any interest rein. Things that make you go "wow".

Follow along with the video below to Teich how to install ur site as a Internet app on your home screen. Zensur: This feature may not Beryllium available rein some browsers.

Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.

Report this page